例文帳に追加. クイズ! 遅れ … I'm gonna have to tell her 歌詞の意味: 私は彼女に話さなければならないつもり I just can't help myself 歌詞の意味: 私はちょうど自分自身を助けることはできません。 I'll suffer the consequences 歌詞の意味: 影響を受けるよ I'm to a point, I just don't care 歌詞の意味: 私はポイントに、私は気にしません。 …
Gotta have it! 物価は高いが子供を食わせにゃならん.
gotta はほとんど have to と同じ意味で用いられます。日本語で表現するなら「~しなくちゃならない」という所でしょう。 Prices are high and our kids gotta eat. なんとかなるよ。大丈夫だよ。 (前向きな気持ちで励ますときなどによく使われる表現。) You are gonna have to learn English. 後で掛け直す。 - Tanaka Corpus.
Gotta love it! I’m sorry, but that’s out of my price range, so I’m going to have to turn you down. 例文帳に追加 .
気楽にしよう。 - Tanaka Corpus. (君がいなくなると寂しいよ) お別れのときに What am I gonna do? それは昼食の後になる予定だ。 - Weblio Email例文集. 新しい本を買うつもりです。 I'm gonna open this door.
(申し訳ないのですが、予算を超えてしまっているのでお断りしてもよろしいですか? gotta の直後に動詞ではなく名詞が続く場合もあります。この場合は (have) got to ではなく (have) got a の略 … 例文帳に追加. Its gonna be after lunch. この2つの意味は? >>答はこちら: I'm gonna go to NY. このドアを開けます。 It's gonna be all right. I’m gonna buy a new book. (何すればいい?) 誰かを手伝うときに. I'm gonna have to call you back. At you gonna let it all hang out. (そこには行かないよ) I'm gonna miss you. (ニューヨークに行くんだ) I'm not gonna be there.